Dupa Shakespeare, Bertolt Brecht este cel mai jucat autor din intreaga dramaturgie universala. Considerat cel mai important dramaturg al secolului al XX-lea, el a revolutionat teatrul contemporan si a fost pus in scena de cei mai mari regizori ai lumii. Din pacate, in Romania nu au fost traduse si publicate decat cateva dintre piesele lui. Chiar si acestea poarta – intr-o masura considerabila – amprenta ideologica a perioadei in care au fost traduse: anii ‘50 si ‘60. Pe langa aceste influente, in piese precum Opera de trei parale ori Mutter Courage si copiii ei exista si numeroase alterari stilistice si de sens. Adeseori, songurile din aceste piese (care nu pot fi folosite, conform vointei autorului, respectiv a editorilor care detin drepturile, decat pe muzica compusa de Kurt Weil) au o versificatie aproximativa. Astfel, de pilda, un song important din Mutter Courage, care, in original, se compune din cinci strofe si refren, are numai trei strofe in limba romana.Volumul, realizat in colaborare cu Editura EuroPress Group, este primul publicat in Romania in ultima jumatate de secol. Expertiza traducerilor din acest volum, comandata de Fundatia Traduki, evidentiaza calitatea lor impecabila, cu un accent deosebit pe calitatea transpunerii versurilor brechtiene.Aceasta antologie cuprinde piesele Baal, Tobe in noapte, In jungla oraselor, Un om e un om si Opera de trei parale. Ea reprezinta un prim pas pentru recuperarea, de catre literatura romana si de catre teatrul romanesc, a celui mai important dramatrug german din toate timpurile.
Categorie | Carte |
---|---|
Magazin | carturesti.ro |
Marca | Europress Group |