Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

30 RON

Parafrazand-o pe traducatoarea, poeta si criticul literar Irina Mavrodin, care spunea ca a plecat de la poezie pentru ca, trecand prin exercitiul critic, sa se intoarca la poezie, as putea spune de asemenea ca am pornit de la traducere, care este pasiunea mea activa de mai bine de 15 ani, dorind ca, dupa acest demers de cercetare in domeniul „Managementului informatiilor in traductologie”, sa ma intorc iarasi la traducere, dupa ce voi fi parcurs aceasta etapa menita sa (imi) deschida orizontul cunoasterii si autocunoasterii. Interesul epistemologic va fi deci unul teoretico-practic, si demersul de cercetare va avea, de asemenea, acest dublu aspect, teoretic si practic.Mihaela-Cerasela Banica Enache

Categorie Carte
Magazin carturesti.ro
Marca Cetatea de Scaun

Sign Up to Our Newsletter

Be the first to know the latest updates

[yikes-mailchimp form="1"]